New Testament. An Idiomatic Translation

Author: Blair, George A.
Year:2006
Pages:288
ISBN:0-7734-6061-6
978-0-7734-6061-4
Price:199.95
This translation attempts several things: first, it tries to be faithful both to the Greek and the English languages, giving ordinary English for ordinary Greek words, avoiding “Biblical” jargon. Second, the English reflects the individual style and personality of Greek writers. Third, the documents appear in the order they were actually written, enabling the reader to follow the earliest development of Christian thought. Fourth, the little introductions reveal the psychological context of the documents, showing the motivation behind them. Finally, the introductions show how the documents reveal whether their religious dimension was attached to or grew out of the actual facts that happened historically.

Reviews

“I certainly admire the clear fluidity of Blair’s writing and the fact that he made me think and raised questions on every page … I certainly admire the author with his courage to face such a work. If this work makes other scholars think as much about our New Testament writings and question their assumptions as this did for me, it would be a very useful work indeed.” – (from the Foreword) Sean P. Kealy, Professor of Biblical Studies, Duquesne University

“Professor Blair is a trained philosopher with a passion for translation, which has been reflected in his [previous works] … In this new work, Professor Blair combines his passion for translation with his interest in chronology with a translation of the earliest documents in the New Testament, paying close attention to their original sequence as a way of comprehending their historical interconnectedness. George Blair’s work is always bold and independent. That is what makes it provocative and interesting … I would especially recommend it to people well versed in the New Testament as a way to help them gain a fresh perspective on a very familiar text.” – Ronald V. Huggins, Assistant Professor of Historical and Theological Studies, Salt Lake Theological Seminary

“It is not uncommon for a student of the New Testament – who is also a connoisseur of classical Greek language and culture – to dream of someday making his or her own translation of the New Testament text. For most, the idea remains a dream; but George Blair has moved beyond the point of merely decrying and critiquing existing Bible translations into the more perilous sphere of creative accomplishment – with its attendant commitments and vulnerabilities. He has produced a unique rendition of the New Testament text that will challenge the academy, and no doubt spark lively debate within its halls.” – Professor Leonard Maluf, Blessed John XIII National Seminary, Massachusetts

Table of Contents

Foreword Introduction
The Good News about our Master Prince Jesus as reported by Mark
The Good News about our Master Prince Jesus as reported by Luke
The Good News about our Master Prince Jesus as reported by Matthew
The Acts of the Emissaries by Luke
Index