An English Translation of Auctores Octo; a Medieval Reader

Author: Pepin, Ronald
Provides accurate English translations of eight Latin texts used extensively in schools during the late Middle Ages and early Renaissance. The Auctores Octo (“eight authors”) was employed to impart moral values to youth and to teach them the Latin language. Among the works included are the famous Distichs of Cato and Eclogue of Theodulus, as well as collections of proverbs, fables, and a Biblical epyllion (Tobias). These are now made available in English for the first time as a complete set. Each work is prefaced by an essay on its author and content; a general introduction traces the history and vast influence of the “Eight Authors” over several centuries in European life and letters. The translation is based directly on an edition of Auctores Octo published at Lyon in 1538, collated against modern editions of the Latin where they exist. This book of ancient prestige and prominence is here offered anew in clear English prose to scholars of medieval and early Renaissance studies.

Table of Contents

Table of Contents:
Foreword; preface
General Introduction
The Distichs of Cato: Introduction and Text
The Eclogue of Theodulus: Introduction and Text
Facetus: Introduction and Text
On Contempt for the World: Introduction and Text
Tobias: Introduction and Text
The proverbs of Alan: Introduction and Text
The Fables of Aesop: Introduction and Text
Floretus: Introduction and Text
Carmen Juvenile: Introduction and Text
Notes and Bibliography; Index